"ГРИГОРИЙ И КЛЕОПАТРА" Часть 3 Главная страница "ГРИГОРИЙ И КЛЕОПАТРА" Часть 5
Вадим неожиданно встает.

ВАДИМ. Ну, все. Кофе выпит. Пора уходить.
ЮРИЙ. Как???..
ВАДИМ. Очень просто. У меня поезд... Сиди!!!.. Ничего не надо! Сиди!!!..
...Когда-нибудь позвоню!.. Пока, Лера!..

Вадим быстро уходит. Хлопает дверь квартиры. Хлопает в подъезде входная дверь.
Юрий опускается на стул. Тишина.

Занавес



КУБЫШКА

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ГОЛОПЯТОВ Андрей Иванович, учетчик АО "Глуховское"
ВАРВАРА МАРТЫНОВНА, его жена
ГРИБАНОВ Леонид Петрович, участковый милиционер, по совместительству местный удачливый предприниматель

Картина первая

Двор Голопятовых. На дровах перед домом сидят Голопятов и Грибанов. Курят.

ГРИБАНОВ. Сиди, не дергайся. Она в огород пошла.
ГОЛОПЯТОВ. Я не дергаюсь.
ГРИБАНОВ. А то я не вижу. Подкаблучник ты, Андрюха. Тщедушная особа. Вон у меня жена. За мной с блинами бегает. "Стопочку не желаете, Леонид Петрович?", "Огурчиков малосольных, Леонид Петрович, рыбки вяленой?".
ГОЛОПЯТОВ. Ты начальство. В форме ходишь. Деньги зарабатываешь. У тебя тут в каждой деревне по шинку.
ГРИБАНОВ. А ты докажи, что они мои. Или не мели языком. При чем тут форма? Поставить себя надо, уважения добиться.
Люди говорят, она тебя бьет.
ГОЛОПЯТОВ. Врут. Зачем ерунде веришь?
ГРИБАНОВ. Говорят, в сарае запирает и бьет. Слабак. Мужицкий род позоришь.
ГОЛОПЯТОВ. Да не было ничего такого. Повздорили один раз, а соседи и разнесли.
ГРИБАНОВ. Надо было ко мне обратиться. Протокол составить за увечья. Глядишь содрали бы с нее на коньяк.
ГОЛОПЯТОВ. С нее сдерешь. Скряга. Плюшкина. Лишний кусок хлеба за столом не выпросишь.
ГРИБАНОВ. А сама-то она последнее время вон как раздалась.
ГОЛОПЯТОВ. На моих слезах. Все сердце вымотала. Денег, видишь ли, мало несу. А где их взять, когда нет?
ГРИБАНОВ. И не будет.
ГОЛОПЯТОВ. Нет, ты прав. Этот геноцид пора кончать. Что я, не человек? Рабство, средневековье. Никакой конституции.
ГРИБАНОВ. Правильно. Хоть путное слово от тебя слышу. Вот поди ей все и скажи.

Голопятов сидит. Курит.

ГРИБАНОВ. Что сидишь? Пустозвон.
ГОЛОПЯТОВ. Жарко сегодня. Парит.
ГРИБАНОВ. Вот если б ты ее по всей деревне прогнал. Да с вожжами. Сразу бы разговоры все стихли. Зауважали тебя. Глядишь бы, и на работе по-человечески относиться стали. Михалыч крепких мужиков ценит. А завфермой скоро на пенсию. И выборы депутата в следующем году.

Голопятов молчит.

ГРИБАНОВ. Не выйдет из тебя, Андрюха, ничего путного.
ГОЛОПЯТОВ. Поздно.
ГРИБАНОВ. А где она кубышку прячет?
ГОЛОПЯТОВ. Какую кубышку?
ГРИБАНОВ. Не притворяйся. Вся деревня давно знает, что вы кубышку серебра в огороде нашли.
ГОЛОПЯТОВ. Я и нашел. А она отняла. Даже, Лень, поглядеть не успел, чего там.
ГРИБАНОВ. Говорят, серебро.
ГОЛОПЯТОВ. Да уж конечно не гвозди.
ГРИБАНОВ. И что теперь?
ГОЛОПЯТОВ. Прячет. Каждую ночь перепрятывает. Как ни проснусь, она в огороде шарахается. Свихнулась. Озверела.
Разводимся, говорит. Ты, мол, мне только мешаешь. Я теперь себе богатого найду.
ГРИБАНОВ. А ты?
ГОЛОПЯТОВ. Молчу.
ГРИБАНОВ. Бьет?
ГОЛОПЯТОВ. Бывает.
ГРИБАНОВ.(Тушит папиросу) Пойду поговорю с ней.
ГОЛОПЯТОВ. Не надо. Я сам.
ГРИБАНОВ. Сам. Вижу, как ты сам. Дыхнуть боишься. Посадят вас. За укрывательство. Кончится ваша вольная жизнь.
ГОЛОПЯТОВ. Это, Лень, все равно не жизнь. Мука.
ГРИБАНОВ. Я бы дело замял. За ненадобностью, за недостатком улик. Но бумага из района пришла. Какая-то сволочь оповестила. Поэтому теперь так. Или сегодня сдадите кубышку. Или завтра к вам с обыском придут. С понятыми. Ну, я пошел.
ГОЛОПЯТОВ. Посиди еще немного.
ГРИБАНОВ. Не могу. Дел по горло.
ГОЛОПЯТОВ. Посиди. Сейчас получишь свою кубышку. (Тоже тушит папиросу) Если что, Леня, брат у меня в Нижнем, на Мызе.

Голопятов поднимается и идет в огород.
В огороде Варвара Мартыновна мрачно полет грядки.

ГОЛОПЯТОВ. Варвара Мартыновна, вы верующая?
ВАРВАРА МАРТЫНОВНА. Явился, балабол. Где шлялся? Ну-ка давай воду неси быстро.
ГОЛОПЯТОВ. (На расстоянии) Я спрашиваю, вы верующая? Совесть у вас есть?
ВАРВАРА МАРТЫНОВНА. Ты что это? Выпил что ли?
ГОЛОПЯТОВ. Вы растоптали мою жизнь. Вы превратили меня в животное. Я мечтал о семье, о счастье, о благополучии родины. Мне в седьмом классе даже грамоту дали за лучшее сочинение. А теперь я скот, рабочая сила, ничтожество, ничтожество, ничтожество. И это все -- вы, ваша желчь, ваша злоба.
Не подходите ко мне! Прочь! Все. Хватит. Я -- человек. Я больше так жить не могу. Я сейчас пойду в амбар. Да, да, в амбар, где вы все припасы и самогон прячете. А может и кубышку свою проклятую. Повешусь и все сожгу вместе с собой или... или... или еще хуже что-нибудь сделаю!.. Скупердяйка!.. Старорежимница!..

Голопятов разворачивается, решительно идет в амбар и захлопывает за собой дверь. Варвара Мартыновна удивленно смотрит ему вслед. В амбаре Голопятов озирается, быстро берет вожжи, пропускает их у себя под мышками. Потом перекидывает вожжи через перекладину.

ГОЛОПЯТОВ. (Уговаривает себя) Ну-ну-ну. Ладно, брат, ладно. Ничего, посмотрим.

Встает на толстое полено. Подтягивает вожжи. Теперь, толкнув полено, он может висеть в воздухе. Для вида обмотав остаток вожжи вокруг шеи, он толкает полено. С первого взгляда его действительно можно принять за повесившегося. Голопятов набирает в грудь побольше воздуха и истошно кричит.

ГОЛОПЯТОВ. А-а-а-а-а!!!.. Варварка!.. Убийца!.. Караул, люди добрые! Меня жена удавила!!!..

Варвара Мартыновна бросается в амбар. Она распахивает дверь и видит повесившегося Голопятова. Варвара Мартыновна с трясущимися руками начинает бегать по амбару, ища то ли вилы, то ли топор, то ли лопату, чтобы снять Голопятова.

ВАРВАРА МАРТЫНОВНА. (Причитает) Господи! Что же делать-то, господи? Что делать? Куда я теперь? Что будет? Что будет? Ирод! Ирод! (Скулит) О-о-о, батюшки, о-о-о...

В растерянности и бессилии она останавливается перед Голопятовым. В это время Голопятов берет ее за волосы своей тонкой, но жилистой рукой.

ГОЛОПЯТОВ. (Внятно) Где кубышка, Варвара Мартыновна? Где кубышка, дорогая?
ВАРВАРА МАРТЫНОВНА. (Оседает) Ох...
ГОЛОПЯТОВ. (Крепко держит ее за волосы) Врешь, Варвара Мартыновна. Не отпущу. Где кубышка?
ВАРВАРА МАРТЫНОВНА. Пусти, господин хороший... Здесь... Там... В углу закопана.
ГОЛОПЯТОВ. Ага, холера. Ну иди. (Отпускает ее)

Варвара Мартыновна, пятясь, выползает из амбара. Голопятов выбирается из вожжей, берет лопату, идет в угол и раскапывает кубышку. Варвара Мартыновна входит в амбар с другой лопатой и, что есть силы, бьет Голопятова сзади по голове. Голопятов падает.

ВАРВАРА МАРТЫНОВНА. (Глядя на лежащего Голопятова, кричит) Родненький! Родненький мой! (Бросается к нему)

Затемнение

Картина вторая

Кабинет участкового милиционера Грибанова. За столом сидит Грибанов. Напротив него -- перебинтованный Голопятов и притихшая Варвара Мартыновна.

ГРИБАНОВ. (Дописывает) "И нанесла увечья из хулиганских побуждений. Оба согласны на мировую. С показаниями ознакомлены. Число. Подпись" Распишитесь.
ГОЛОПЯТОВ. (Сурово) Где? Здесь? За нее тоже расписаться?
ГРИБАНОВ. Она сама распишется.
ВАРВАРА МАРТЫНОВНА.(Робко) Я теперь во всем Андрея Ивановича слушаю.
ГОЛОПЯТОВ. Расписывайся, расписывайся, раз власть сказала.

Варвара Мартыновна тихо расписывается и садится на свое место.

ГРИБАНОВ. Ну, пожалуй, все. Ты что-то, Варвара, бледная какая.
ВАРВАРА МАРТЫНОВНА. Ничего. Андрею Ивановичу нравится. Тебе, говорит, даже к лицу.
А мы Андрею Ивановичу костюм новый купили.
ГРИБАНОВ. Вижу.
ВАРВАРА МАРТЫНОВНА. Посмотрите, как хорошо на нем сидит. Встань, Андрюша, покажи.
ГОЛОПЯТОВ. (Сурово) Ни к чему, не балуй.
Галстук мне еще нужен. Современный. Учетчику еще туда-сюда, а заведующему фермой без галстука -- нельзя, пустой звон.
Мы пойдем, Леня. Извини за беспокойство.
ГРИБАНОВ. Ничего. Работа такая.
Да, слышь-ка. Из района вчера материалы экспертизы пришли. Никакое это, к партийной бабушке, не серебро.
Какие-то железяки с завода. Нате, забирайте. (Отдает им кубышку)
ВАРВАРА МАРТЫНОВНА. (Со слезами прижимает кубышку к груди) Вот спасибо тебе, милый. Спасибо за добрые известия. (Робко целует Грибанова и уходит вместе с Голопятовым) Андрей Иванович, радость-то какая!
ГОЛОПЯТОВ. Цыц, малахольная! (Отнимает у нее кубышку) Опять за свое? Радость у нее... Чему тут радоваться-то?
Шагай, шагай!.. Радость у нее... Учить их надо, Петрович, поперек хребта. Иначе ни бельмеса не понимают! Эмансипаторши, мать их за ногу!..


Занавес

Hosted by uCoz